Here are some examples of the word "wit" being used in the play:
* In Act 1, Scene 1, the character of Gregory uses the word "wit" to describe his fellow servant, Samson: "Gregory: O, a brave man! and I love thee better than I love my fingers. I will wear my heart upon my sleeve for daws to peck at: I am but a fool, thou art the man, and thy tongue is a coal-pit; hath burnt up all the gross fat of my speech; that there remains no part of it but mere bubukins, and dross to dry the rain on. Samson: Hark, ye follower, away!
Gregory: Away, thou cut-purse rascal! thou keep'st the peace of the Queen, and art a man of most honest conversation; but if thou wert as wise as a goose, I would swear thou wert as a fool."
In this exchange, Gregory is teasing Samson, calling him a "coal-pit" and comparing his tongue to a " bubukins." He uses the word "wit" to describe Samson's cleverness and quick-mindedness.
* In Act 1, Scene 4, the character of Mercutio uses the word "wit" to describe himself: "Mercutio: O Romeo, who is here? A gentleman, a gentleman! O, your love's alive, well, and merry: a fiddlestick! her name is Rosaline; O, there is a coil! Come, put boy, put away thy rapier, here comes Mercutio. Romeo: Mercutio, thou consortest with Romeo."
In this scene, Mercutio is being sarcastic, responding to Romeo's lovelorn state by teasing him about his love for Rosaline. He uses the word "wit" to describe his own intelligence and cleverness, joking that he is a "consort" of Romeo's.
Overall, the word "wit" is used in a variety of ways in Romeo and Juliet, but it generally refers to a person's intelligence, cleverness, or quickness of mind.