Poetry:
* Opdat het zichtbaar worde (1978)
* De goddelijke mimiek (1981)
* Van de schoonheid en het verdriet (1984)
* De zolder van het Paradijs (1987)
* De overkant van blauw (1991)
* Vaders & dochters / Mothers & daughters (1994, bilingual edition)
* De zintuigen van het woord (1997)
* De zon over de heide (1997, with painter Henk Pietersma)
* Teder en ontembaar: gedichten (2000)
* De roos & het verlangen: sonnetten en andere gedichten (2004)
* Voor wie ik liefhad: gedichten (2007, collected poems 1978-2007)
* De tuinen van Buitenzorg: gedichten (2012)
* Liefhebben: gedichten (2018, collected poems 1978-2017)
Diddens' work has been translated in many languages, including into English, French, Russian, Romanian, Bulgarian, Persian and Chinese.
Prizes:
* Poetry prize 1992 of the city of Amsterdam
* Poetry prize 1996 of the city of The Hague
* Lucy B. and C.W. van der Hoogt Prize 1997
* Jan Campert Prize 2000
* Herman Gorterprijs 2010 for her sonnet sequence 'De roos en het verlangen' ('The Rose and Desire').
* Anna Bijns Prize 2012
* Ida Gerhardt Poetry Award 2020
Translations:
Diddens has translated poetry by Emily Dickinson, Wallace Stevens, and Adrienne Rich, among others.